It's just that 은 원어민이 자주 쓰는 영어 표현이다. 이것은 정해진 해석이나 의미가 없다. 그래서 언제 어떻게 쓰는지를 좀 이해할 필요가 있다. 상황 1 I know how to do it. It's just that I'm not really sure if I want to do it. >> 어떻게 하는지는 알아. 그냥, 내가 정말 그걸 하고 싶은 건지를 몰라서 그래. *조건은 다 갖춘 듯 하지만, 왜 그냥 할 수 없는 지를 설명한다. 상황 2 어떤 사람이, 친구가 누나랑 만나기만 싸우는 걸 본 상황 A: Hey, do you hate your sister or something? >> 너 누나를 싫어해? B: What? What makes you think that? >> 뭐? 왜 그렇게..