반응형

빨간모자샘 영어/생활 필수 영어표현 126

부담가다, 무리가 가다 영어로

어디에 부담이/무리가 가다. *be hard on (someone): 누구에게 무리가 가다. Don't be too hard on yourself. If you use computers for long periods of time, it can be (really) hard on your eyes. >> 장시간씩 컴퓨터를 사용하면 눈에 무리가 갈 수 있다. It's not good for your eyes. 라고 해도 되지만, 이건 단순히 눈에 안 좋다는 뜻. It's been really hard on my knees. >> 그동안 무릎에 무리가 많이 갔다. No. Just get a regular bag(or back-pack). That'll be easier(less hard) on your ba..

별거 아니지만 받아, 포장은 못 했어 영어로

A: It's not much, but here. >> 별거 아니지만… 자, 받아. B: You really didn't have to. = You really shouldn't have. //여기서 Why did you prepare this? 라고 하면 어색하고 공격적인 느낌이다. >> 이런 걸 왜 또 준비했어? A: I know, but I wanted to give it to you. = I know, but I wanted you to have it. = I know, but I wanted to get you something. >> 알지, 근데 주고 싶었어. I didn't have time to wrap it. >> 포장은 못 했어. B: Oh, it's a planner! I love i..

Although 비록 ~해도, albeit 비록 ~이지만, granted ~은 사실이지만

Main Point가 있고, 그 MP와 상반되는 내용이 있긴 하지만, MP에 영향을 줄 정도는 아닌 것에 대한 표현들이 있다. Albeit 뒤에는 full sentence가 오면 안 된다. 절이나, 수식해주는 부사만 올 수 있다. The man gave the police a description of the woman, albeit(=although it was) not very accurate, it gave them some useful clues. 남자가 경찰에게 여자에 대한 세부사항(묘사)을 전달했다, 비록 아주 정확하진 않았지만, 유용한 단서를 제공했다. At the cost of 무엇: 무엇의 희생이 있다. 예문 She's a single parent, but she's handling it..

상관 없다, 중요하다, 관심 없다 영어로

I don't care: 관심이 없어서 어떻게 되든 상관 없다는 의미 It matter (to someone): someone에게 중요하다 / 중요한 문제다 / 의미가 있다. Obsess over (something): something에 대해서 집착하다 / 집착하는 모습을 보이다. (집착하는 행동을 해서 집착적인 모습을 보인다는 의미 강조. Be obssessed with는 무엇에 대한 집착적인 특징, 성향을 가진 것을 가리킴) Pay attention to: 무엇에 신경을 쓰다, 무엇에 집중하다. It's all the more reason (why)~: ~이/가 더 큰 이유가 된다. = 그럴수록 더 ~를 해야 한다/하는 게 좋다. 예문 A: Hey, who are you voting for in t..

I'm no exception, 나도 예외는 아니다. The same goes for

I'm no exception: 나도 예외는 아니다. The same goes for : 도 마찬가지다. Everyone lies. Whether it's with good intentions or not, we all lie. >> 모두가 거짓말을 한다. 그것이 좋은 의도든 아니든, 우리는 모두 거짓말을 한다. I'm no exception. But, that doesn't make it right. >> 나도 예외는 아니다. 그러나 그것이 거짓말을 정당화시키지는 않는다. And the same goes for anything else - just because it's common (it) doesn't mean it's right, right? >> 그리고 다른 것들도 마찬가지다.(다른 것들에도 마..

시험이라고 생각하지 마, 그냥 약이라고 생각하고 먹어. Just think of it as

"A라고 생각하지 말고 B라고 생각해라." 라고 태도를 말 할 때가 있다. 면접이라고 생각하지 말고, 여자친구의 형제들을 편하게 만나는 자리라고 생각해. >> (Just) Don't think of it as an interview. (Just) Think of it as a casual meetup with your girlfriend's brothers. You know, they just want to meet you and get to know you. 콩고기라고 생각하지 말고 떡이라고 생각해. >> Just don't think of it as vegemeat(=vegetable meat). Think of it as rice cake. 그냥 약이라고 생각해. >> Just think of it..

"한 번 믿어 주다", "속는 셈 치다" 영어로

Give someone the benefit of the doubt. >> 누군가의 말을 전적으로 믿을 수 없을 때, 그 사람에 대한 의심이 있는 상황. 이 때 한 번 믿어 주는 것이다. 여기서 doubt는 그 사람을 믿지 못하는 것에 대한 의심인 것이다. 누구한테 속았던 경험이 있어서 믿기 어려운데, 그것이 예전 일이고, 그 사람도 많이 성숙해졌다고 생각하여 한 번 믿어보려는 상황. I know it's hard for you to trust her after what happened, but (you know) that was a long time ago and I believe she has really grown since then. So, I think we should give her the ..

"이게 네가 전에 말했던 그거야?" 영어로

A: 이게 네가 (전에) 말했던 그 드라마야? >> Is this the show (that) you were talking about (before)? *Is this you were talking about (before)?: 이게 니가 전에 말했던 ~야? B: 응 >> Yeah A: 와. 저 사람 정말 위험해 보인다. 저 사람이 악당으로 나오는 거야? >> Wow, he looks dangerous. Is he the villain on the show? B: 악당? 응 그렇겠네. 근데 전형적인 악당은 아니야. 저 사람이 주인공이기도 하거든. >> The villain? Yeah, I guess so. But not really in the traditional sense. He's also the..

"걔는 그러고도 남아" 영어로

말뿐인 친구가 있다고 해 보자. 뭔가를 한다고 해도 금방 포기하는 친구다. 그런 친구를 어떻게 표현할 수 있을까? I'm not (at all) surprised. >> 전혀 놀랍지 않다. That's very typical of him/her. >> 그(녀)의 전형적인(평소) 모습이다. 그리고 이 표현을 많이 쓴다. 누가 무엇을 하는것에 대해서 전혀 놀랍지 않을 때. I'd expect no less of(from) + (someone/something) >> someone/something은 그러고도 남지 예문1 A: My dog, Jasper, he totally destroyed my sofa. B: How old is Jasper? A: He's 4 months old. B: Well, then..

Play의 다양한 의미와 활용

1. 놀다 아이가 놀거나 아이랑 같이 놀 때는 play가 맞는 표현 하지만 어른이 play를 쓰는 건 어색하다. 이 때는 spend ~ing를 써라. I played with my kids. (O) My kids play here all the time. (O) It's not safe for children to play here. (O) 2. 가지고 놀다 / 가지고 장난치다 Play with 를 사용하라. Play랑은 뉘앙스가 조금 다르다. Stop playing with your food. Don't play with your food. My cat likes to play with my hair. You shouldn't play with people's feelings like that. 3. ..

반응형