반응형

분류 전체보기 302

너무 기분 나쁘게 듣지마, 함부로 말하다, 흔들리지마 영어로

Don't take it so personally. You know how people are on social media. People can get really careless with their words when they know they never have to meet you in person. Don't let it get to you.>> 너무 기분 나쁘게 듣지 마. 사람들이 SNS 상에서 어떤지 알잖아. 누구를 실제로 만날 일이 없다는 이유로 말을 함부로 할 때도 있다. 거기에 흔들리지 마.You know how people are around this time of (the) year.>> 이맘 때쯤 사람들이 어떤지 알잖아.I'm sorry. I think I was a little c..

"~할 자격이 없다." 영어로

처음엔 걔가 나에 대해서 한 얘기가 좀 기분 나빴는데, 뭐, 걔도 자기만의 의견을 가질 수 있는거고 나라고 걔한테 나에 대해서 이렇게 저렇게만 생각하라고 강요할 수도 없잖아.나에 대해서 그렇게 섣부르게 판단한다는게 안타까울 뿐이야.근데 본인이 그러고 싶으면 뭐 그래도 되지. 게다가 걔가 전적으로 틀렸다고 할 수도 없는거잖아. 어떤 면에서는 걔 말이 맞을 수도 있어. I was a little upset about what he said about me.But, you know, he's entitled to his own opinion andI really have no right to tell him what he should or shouldn't think about me.It's just a sh..

'우연히' 영어로

Coincidence 라는 말을 외우고 있을 것이다. 하지만 다른 방식이 있다. 우연히 누구를 만나다.Run(bump) into + (someone)- I ran into a friend yesterday.>> 어제 옛날 친구를 우연히 만났어.Run into trouble: (생각지 못한) 문제를 겪다.- If you run into any trouble, let me know.이런 표현들은, 의도하지 않은 일이 생긴다는 것을 내포한다.Coincidence어떤 조건이 우연히 들어맞고, 일치하는 상황에서 보통 사용한다.어떤 것이 우연이다/우연이 아니다 라는 것을 말할 때 보통 사용한다.- This is not a coincidence.- Wow, what a coincidence!- Do you think..

옷에 뭐가 묻었어 영어로

Have(Got) on 이라고 하면 된다. 야 너 셔츠에 케찹 묻어 있어. (상태)>> Hey, you have ketchup on your shirt.야 너 셔츠에 케찹 묻있어. (발생)>> Hey, you got ketchup on your shirt. 야, 너 셔츠에 뭐 묻었어.>> Hey, you have something on your shirt. 야, 나 볼에 뭐 묻었어?>> Hey, do I have something on my cheek? (묻어 있는 상태니?)>> Hey, did I get something on my cheek? (방금 묻었니?) 야, 너 소매에 그게 뭐야?>> Hey, what's that on your sleeve?아, 아까 피자를 먹다가 기름이 좀 묻었어.>> ..

Very의 활용, 처음 강조

The very first time we met was at the job orientation. We were the very first ones to arrive and I remember thinking that he looked kind of familiar. It was the very next day that we officialy met. He introduced himself as Harry and it was that very moment that I realized why he looked so familiar. I had seen him on the news a couple of times.>> 우리가 가장 처음 만난 건 Job-오리엔테이션 에서였어. 우리가 가장 먼저 도착했는데 그때..

For a change, 평소랑 다르게

이것은 문장의 맨 끝에서만 사용한다. I take my dogs out to the park all the time. So, yesterday, I tried taking them for a walk around the neighborhood for a change.>> 강아지들을 늘 공원에 데리고 나가는데요 그래서 어제는 동네 주변에서 산책을 한 번 시켜봤어요.>> For a change는 변화를 위해서 "평소와는 다르게", "오랜만에(당연히 오랜만에 하는거니깐)" 로 쓰일 수 있다. You know, I think I've been playing computer games a little too much lately. I think I'm going to do some reading for a cha..

난 내 역할을 했어 / 난 할만큼 했어 / 난 약속을 지켰어 영어로

난 내 역할을 했어.*Do part: 자기 역할을 하다.- I've done my part. My conscience is clean.>> 난 내 역할을 했어. 난 양심에 찔리는 것 없어.- As long as everyone does their part, we shouldn't have any problems.>> 모두가 자기 역할을 잘 하는 한, 아무 문제 없을거야.Everyone은 단수로 취급해야 하지만, "his or her" 라고 풀어서 말하는 것을 묶어서 their라고 하는 게 일반적난 내 약속을 지켰어.*Hold up end (+of the deal): 어떤 거래에 있어서 자신이 한 약속을 지키다.밧줄을 양쪽에서 잡아당기는 것을 연상하며, 자기가 할 일을 하는 것이고 약속을 지키는 것으로..

총선 투표율 / 사전투표일이 지난 번의 두배

A: Hmm. Did you know that South Korea is the first country in the world to have a general election since the pandemic hit?>> 흠… 그거 알아? 전염병이 닥친 후로 총선을 하게 된 게 전세계에서 한국이 최초래.B: Oh, is that right? I guess the voter turnout rate will take a hit as well.>> 아, 그래? 투표율도 좀 타격 입겠는데?A: Actually, it's quite the opposite. The early voting turnout rate is twice as high as it was in the last election.>> 사실 완전 ..

Think through / 이걸 어쩌지? / 미리미리 계획을 세우다

A: Oh man! I should've thought this through. I don't even know what I'm going to do with all this.>> 아~ 미리 생각을 좀 할 걸. 이걸 다 어떻게 해야 할지도 모르겠네.B: Yeah. That's what happens when you don't plan ahead.>> 맞아. 미리 계획하고 하지 않으면 원래 그렇게 돼. Think through 무엇 / Think 대명사 through: 뭔가 하면 그 다음에 어떤 일이 벌어질지에 대해 미리 생각해 보는 것I don't know what I'm going to do~ : 뭘 ~해야 할 지 모르겠다.What am I going to do with this? >> 이걸 어쩌지?여..

긴장하는 사람 안심 시키기

A: I'm so nervous about tomorrow.>> 내일 때문에 엄청 긴장되네.B: Why? It's not like they're interviewing you. Besides, you've met them before.>> 왜? 면접을 보는 것도 아닌데. 게다가 전에도 만나봤잖아.A: Yeah. But I'm afraid I might say something really stupid like last time.>> 응. 근데 저번처럼 내가 또 멍청한 소리를 할까봐 걱정이야.B: Relax. They're just people. They're probably just as nervous as you. Just be yourself and you'll be fine.>> 긴장하지 마. 그쪽..

반응형