<Part 1>
강한 인상을 받았을 때 이런 극단적인 표현을 한다.
A: 우와, 말도 안 돼. 나 저렇게 고집 센 사람 처음 봐.
>> Wow, no way. I've never seen
1. such a stubborn person.
2. anyone so stubborn + @(about). //이것을 추천, 강조가 되며, 뒤에 이어붙이기 좋다.
- 이것은 부정적인 뉘앙스이다. 그러므로 It's a first time~ 이라고 하면 부정적인 의미가 없어진다.
*말도 안 돼: Unbelievable! / No way~ / That's impossible
B: 어. 나도 저런 사람 처음 보는 것 같아.
>> I've never seen anyone like that.
- 여기서 I've never seen that person. 이라고 하면 "그 사람 처음 봐"가 된다. 의미적으로 전달하려는 말과 완전히 틀리게 된다.
- 그리고 that 대신에 him/her를 쓰게 되면 뉘앙스적으로 비난이 아니라 칭찬처럼 들릴 수도 있게 된다.
>> I don't think I've ever seen ~ 으로 하면 내용상 큰 차이는 없지만 진지+추측의 어조가 된다.
A: 누구랑 얘기만 하는데도 이렇게 힘든 건 또 처음이야.
>> I've never had such a hard time just talking to someone.
*Have a hard time + ~ing: ~하는데 힘든 시간을 보내다.
B: 나도. 누구랑 대화만 하는데 이렇게 스트레스 받는 건 처음인거 같아.
>> Me too. I don't think I've ever(=I've never) been under so much stress just having a conversation with someone.
*스트레스를 받다 (상황에 따라 어울리는 표현 완전 많음)
- Be stressed
- Get stressed
- Be under stress
<Part 2>
나 이렇게 맛있는 파스타는 처음이야 / 처음 먹어봐.
>> I've never had pasta this good (+before)!
>> I've never had pasta as good as this!
>> I've never had good pasta like this! //이거는 우리한텐 자연스럽지만 원어민에게는 부자연스럽다.
>> This is the best pasta I've (ever) had + @. //되게 직설적인 표현, 이것은 시기에 대한 내용을 덧붙일 때 좋다.
몇 년만에 먹어 본 최고의 파스타였어. (이렇게 맛있는 파스타는 몇 년만에 처음이야)
>> This is the best pasta I've had + in years.
>> This is the best movie I've seen + in years / this year.
원어민들은 이것을 더 강조하기 위해 아래처럼 표현한다. 단순히 this is~ 라고 하면 표현이 건조해 보이기 때문.
"분명히 그런 걸거야~" 같은 느낌으로 강한 추측과 확신을 가지고 표현하는 것이다.
>> This has to be the best pasta I've ever had.
>> This must be the best pasta I've ever had.
>> This has got to be the best pasta I've ever had.
>> This has got to be the worst pasta I've ever had in my whole life.
사람이 하는 행동에 대해서 극단적으로 묘사를 할 때를 생각해 보자.
저렇게 많이 먹는(마시는/자는) 사람 처음 봐
>> I've never seen anyone eat(drink/sleep) so much.
>> I've never seen anyone eat as much as him.
>> I've never seen anyone eat as much as you.
>> I don't think + I've ever ~
*행동에 대해서는 "파스타가 최고"라는 것처럼 최상급의 표현을 할 수가 없다. He's the best person? 말이 안 된다.
극단적인 행동에 대한 표현을 하는 것이지, 비교를 하는 것이 아니다. 즉, 의미 자체가 다르다. 그래서 비교(최상급)로 표현할 수가 없는 것이다.
나 저렇게 욕 많이 하는 사람 처음 봐.
>> I've never seen anyone curse so much.
>> I've never seen anyone curse as much as him.
저렇게 열심히 일하는 사람 나 처음 봤어.
>> I've never seen anyone work so hard. //정말 열심히 하는 사람 처음 봐
>> I've never seen anyone work as hard as him. //쟤처럼 하는 사람 처음 봐
아래 동영상에 자세히 나와 있으니 꼭 보는 것을 추천한다.
💬영어회화 | 대화가이드 #04 (PART 1 OF 2) | "저런 사람 처음 봐." / "저렇게 고집 센 사람은 처음봐" - 일상적으로 사용하는 극단적인 표현
💬영어회화 | 대화가이드 #04 Part 2 of 2 | 일상 속에서 사용하는 극단적인 표현 추가 정리
'빨간모자샘 영어 > 생활 필수 영어표현' 카테고리의 다른 글
처음에는, 애초에, 먼저, ~하는게 처음이다 (0) | 2025.03.05 |
---|---|
전화, 통화, 연락, 문자 이메일 관련 영어 표현 (1) | 2025.03.03 |
애매하다 영어로 (0) | 2025.03.02 |
한 번에 하나씩, 동시에 여러 개, 일일이 따로따로 영어로 (0) | 2025.02.23 |
긍정적 생각 표현 영어로 (0) | 2025.02.02 |