일정을 미룰 때, postpone, push back 같은 표현을 쓴다는 걸 사람들이 안다.
하지만 앞당길때는 어떤 표현을 쓰는지 사람들이 잘 모른다.
Move up: 앞당기다
- We moved up the meeting to Tuesday.
>> 우리가 회의를 화요일로 앞당겼어요. - The meeting has been moved up to Tuesday.
>> 회의가 화요일로 앞당겨졌어요. - We got the meeting moved up to Tuesday.
>> 회의를 화요일로 앞당겼어요.
Get -- p.p 형식으로 사용하는 걸 추천한다.
어떤 것을 끝내는, 완성하는 것이 강조된다. 애초에 그럴 의도나 목적, 그러는게 유리한 상황 등이 있었던 것이다.
<예문 1>
A: 숙제가 이번 주까지가 기한이야? 다음주로 미루어진 것 아니었어?
>> Is the homework due this week? Wasn't it pushed back to next week?
>> Is the homework due by the end of this week? Wasn't it pushed back(postponed) to next week?
- '기한' 이라는 것은 due 하나로 표현 가능하다. By를 쓸 필요도 없다.
- Wasn't it~?은 ~아니었어? 라는 의미이다.
B: 그랬었는데 시험 기간이랑 겹쳐서 다시 앞당겨졌어.
>> It was but it was(got) moved back up because it's test week.
>> 겹친다는 의미로 overlap이나 conflict를 사용할 수도 있지만, 굳이 사용할 필요 없다.
<예문 2>
A: 예약했어?
>> Did you get an(the) appointment?
- 시설에 대한 예약인지(Reservation), 누군가를 만나는 예약-약속(Appointment)인지로 나눌 수 있다. 의사랑 만나는 걸 reservation이라 하지는 않는다.
B: 응, 근데 가장 빠른게 다음 주 월요일이래.
>> Yes, but they said the earliest(soonest) is next Monday.
A: 안돼 너무 늦어. 앞당길 수 있는지 알아봐봐.
>> No, that's too late. See if you can move it up(get it moved up).
- See 다음에 yes/no로 대답이 가능한 거라면 if가 적절하고, 다양한 답변이 나올 수 있다면 의문사가 나올 수 있다.
아래 동영상에 자세히 나와 있으니 꼭 보는 것을 추천한다.
[ 직장영어 ] "일정을 앞당기다" - "일정이 앞당겨지다"
[ 직장영어 ] 일정이 미루어지다 / 앞당겨지다 - 응용예문 (연습문제 답안)
'빨간모자샘 영어 > 생활 필수 영어표현' 카테고리의 다른 글
[가정법 if] 과거시제의 정확한 활용의 중요성 (0) | 2024.07.21 |
---|---|
잘 됐다, 잘 안다, 잘 풀렸다 영어로 (0) | 2024.07.14 |
"다루다" 영어로 (0) | 2024.06.08 |
차원이 달랐다 영어로 (0) | 2024.06.06 |
속았다 영어로 (0) | 2024.06.06 |