빨간모자샘 영어/올바른 뉘앙스 표현

알다 / 모르다 영어로, Be aware of, Be familiar with, Find out

꾸준한사람 2023. 4. 5. 23:54
반응형

아래의 A와 B의 대화로 "알다/모르다"의 여러가지 뉘앙스를 알아보자.

 

A: 늦어서 죄송하지만 저는 회의 일정이 조정된 몰랐어요.

I'm sorry I'm late, but I wasn't aware (that) the meeting had been rescheduled.

>> I didn't know 라고 해도 충분하나, 이것은 지식이 없는 상태를 말하는 .

I wasn't aware 라고 하면 인식하지 못한 . , 어떤 정보가 내게 오지 않아서 몰랐다는 것을 내포한다.

사무실에 도착하고 방금 알았어요.

 

A: I found out just now when I got to the office.

>> 어떤 정보나 사실을 몰랐던 상태에서 알게 되는 상태로 바뀔 , find out 쓴다.

 

B: 괜찮아요 - 어떤 실수가 있어서 모두가 시간에 통보를 받지 모양이니, 이해합니다.

It's OK, don't worry about it. Apparently, there was some mistake and not everyone was notified in time. So, we understand.

>> apparently 우리가 어떤 정보를 직접 확인한 아니라 전해들은 사실을 상대방에게 전달할 , "들은 바에 의하자면 ~" 라고 쓰인다. I think랑은 많이 다르다, 왜냐하면 I think는 나의 해석이 들어가기 때문이다.

>> notify let someone know 비슷하다. 통보하다.

 

B: 자, 회의를 시작하기 전에 새로 멤버를 소개하고 싶습니다.

Okay, before we start our meeting, I want to introduce our new member.

 

B: 본사에서 부서이동을 했고요, 이곳에서 저희가 하는 일에 대해서는 알고 있어요.

She has been transferred from Headquaters and she's familiar with what we do here.

>> be familiar with "익숙하다" 라고 해석하는 사람이 많지만 단순히 "알다" 이다. 이것은 단순히 어떤 지식에 대한 것이 아니라 경험이 있기 때문에 그걸로 인한 know how 등이 있다는 말이다.

 

B: 그래서 모두가 그녀와 친해졌으면 좋겠고요, 적응하도록 도와줬으면 합니다.

So, I'd just like everyone to get to know her (a little bit) and help her get acquainted.

>> get to know <someone> "사람과 친해지다" 라는 말이다. 단순히 알게 된다는 아니다.

>> get acquainted "적응하다"라고 있는데, 상황 보다는 사람과 사람 사이의 관계에 적응한다는 의미이다.

 

 

아래 동영상에 자세히 나와 있으니 꼭 보는 것을 추천한다.

"알다" "모르다" - Part 2 of 2 + be aware of / be familiar with / find out

 

반응형