빨간모자샘 영어/올바른 뉘앙스 표현

알다 영어로 여러가지 뉘앙스 연습, Notice, realize, recognize, tell, figure

꾸준한사람 2023. 4. 5. 00:09
반응형

우리말을 영어로 옮기다 보면, 추가적인 표현들이 들어가야 자연스러워 지는 경우가 많다.

알다의 9가지 유형과 연관되어 다음 말을 번역해보자.

 

  • A: 며칠 전에 서점에 갔는데 어떤 여자가 사람들에게 막 둘러쌓여 있는거야.
    >> The other day, I was at the bookstore and I noticed(외부를 보고 무언가를 알아차리다) (there was) a woman surrounded by a large crowd.
  • A: 무슨 상황이었는지 잘 몰라서 처음에는 그냥 직원 하나가 무료로 뭐 나눠주고 있구나 라고 생각했는데
    >> It was hard to tell(판단하기 어려워서, 모르겠어서) what was going on. So, at first, I (just) figured(조건을 가지고 나름의 잠정적인 결론을 내리는) it was an employee handing out free stuff.
  • A: 좀 더 가까이 가서 보니까 그 여자가 사람들에게 싸인을 해 주고 있더라구.
    >> but when i got a little closer, it looked like she was signing autographs.
  • A: 거기가 서점이었으니까 어떤 유명한 작가가 팬들을 위해서 책 싸인을 해 주고 있구나 싶었지.
    >> and since it was a bookstore, I realized( 머리로 새로운 깨달음을 얻음, notice 외부 인식에 대한 것이므로 여기선 쓰면 된다.) that it could be a famous writer signing books for her fans.
  • B: 누구였어? Who was it?
  • A: 몰라, 난 못알아보겠던데. 내가 아는 작가가 아니었던 것 같아.
    >> I don't know, I didn't recognize(어떤 상황을 보고 그게 뭔지 아는 , 누구인지 파악이 됐다.) her. I don't think she was any writer that I know.

 

아래 동영상에 자세히 나와 있으니 꼭 보는 것을 추천한다.

notice, realize, recognize, tell, figure - [Part 1 of 2] - 영어회화

 

 

반응형