반응형
우리말을 영어로 옮기다 보면, 추가적인 표현들이 들어가야 자연스러워 지는 경우가 많다.
알다의 9가지 유형과 연관되어 다음 말을 번역해보자.
- A: 며칠 전에 서점에 갔는데 어떤 여자가 사람들에게 막 둘러쌓여 있는거야.
>> The other day, I was at the bookstore and I noticed(외부를 보고 무언가를 알아차리다) (there was) a woman surrounded by a large crowd. - A: 무슨 상황이었는지 잘 몰라서 처음에는 그냥 직원 하나가 무료로 뭐 나눠주고 있구나 라고 생각했는데
>> It was hard to tell(판단하기 어려워서, 잘 모르겠어서) what was going on. So, at first, I (just) figured(조건을 가지고 내 나름의 잠정적인 결론을 내리는) it was an employee handing out free stuff. - A: 좀 더 가까이 가서 보니까 그 여자가 사람들에게 싸인을 해 주고 있더라구.
>> but when i got a little closer, it looked like she was signing autographs. - A: 거기가 서점이었으니까 어떤 유명한 작가가 팬들을 위해서 책 싸인을 해 주고 있구나 싶었지.
>> and since it was a bookstore, I realized(내 머리로 새로운 깨달음을 얻음, notice는 외부 인식에 대한 것이므로 여기선 쓰면 안 된다.) that it could be a famous writer signing books for her fans. - B: 누구였어? Who was it?
- A: 몰라, 난 못알아보겠던데. 내가 아는 작가가 아니었던 것 같아.
>> I don't know, I didn't recognize(어떤 상황을 보고 그게 뭔지 아는 것, 누구인지 파악이 안 됐다.) her. I don't think she was any writer that I know.
아래 동영상에 자세히 나와 있으니 꼭 보는 것을 추천한다.
notice, realize, recognize, tell, figure - [Part 1 of 2] - 영어회화
반응형
'빨간모자샘 영어 > 올바른 뉘앙스 표현' 카테고리의 다른 글
알다 / 모르다 영어로, Be aware of, Be familiar with, Find out (0) | 2023.04.05 |
---|---|
가다, 오다 영어로, be 동사로 표현하는 방법 (0) | 2023.04.05 |
때문에 영어로, Since, Because, As, In order to, So that (0) | 2023.04.04 |
말하다 영어로, Talk, Speak, Say, Tell 구별 (0) | 2023.04.04 |
Would와 Could의 이해, 차이 (0) | 2023.04.03 |