<Apparently 용법>
Apparent와 Apprently를 쓰는 것은 느낌이 많이 다르다.
Apparent는 되게 명백/명확한 느낌이다.
It was apparent(obvious) that ~: ~는 명확했다.
Apparently는 내가 본 것을 토대로 하는 추측 이다.
명절 기간에는 배송이 길게는 1주일씩 지연되기도 한다나봐. (추측/추정)
>> Apparently, during holiday seasons deliveries can be delayed up to a week.
>> Apparently, during holiday seasons deliveries can be delayed for as long as a week.
(친구가 사고가 났다는 전화를 받고, 주변 사람에게 전파할 때)
친구인데, 사고가 났다나봐. 지금 병원에 있대.
>> It was my friend and, apparently, he was in an accident and he's in the hospital now.
이것을 보면 [as far as I know: 내가 알기로는] 과 비슷하다고 생각이 들 것이다.
의미적으로는 비슷하다. 하지만 느낌이 많이 다르다. 위 예문에서 as far as I know는 어색하다.
<연습 문장>
Jack은 못 온대.
>> Jack can't come. (Jack says he can't come.)
>> Jack isn't coming. (I heard Jack can't come.)
Jack은 못 온대. 이번 주말에는 일을 해야 된다나봐.
>> Apparently, he has to work this weekend.
엄마도 강아지를 좋아하시는데 알러지가 있으시다나봐.
>> My mom likes dogs too but apparently she's allergic.
*Has allergy이면 폭넓게 얘기하는 것이다.
*Be allegic이면 알러지가 있다고 구체적으로 얘기하는 것이다.
*Be allegic to <something> 이라고 얘기한다.
다음 주에도 미세먼지가 심할거라나봐.
>> Apparently, the fine dust is going to be pretty bad throughout next week as well.
해외에서 배송되는거라 시간이 좀 걸린다나봐.
>> Apparently, it's taking a while because it's being sent from overseas.
걔가 동생이랑 사이가 별로 안 좋다나봐.
>> Apparently, he's not very close with his (younger) brother/sister.
>> Apparently, he and his (younger) brother/sister don't get along.
*get along (with): 사이좋게 지내다.
아래 동영상에 자세히 나와 있으니 꼭 보는 것을 추천한다.
'apparently' 를 배워보자 - 무슨 의미이고 언제 어떻게 쓰는걸까?
'빨간모자샘 영어 > 생활 필수 영어표현' 카테고리의 다른 글
~로부터 얻다, 핵심은 ~이다, 검토하다, 영어로 (0) | 2024.07.23 |
---|---|
~할 수가 없었다. 영어로 (1) | 2024.07.23 |
원어민 자주 쓰는 표현: I find it hard to~ 직접 겪어보니 어떻더라 영어로 (0) | 2024.07.21 |
관계절 표현: 어떻게 지냈는지, 일하다, 하고싶다 영어로 (0) | 2024.07.21 |
~인거 같은데, ~하고 있어 영어로 (0) | 2024.07.21 |