Give someone the benefit of the doubt.
>> 누군가의 말을 전적으로 믿을 수 없을 때, 그 사람에 대한 의심이 있는 상황.
이 때 한 번 믿어 주는 것이다. 여기서 doubt는 그 사람을 믿지 못하는 것에 대한 의심인 것이다.
누구한테 속았던 경험이 있어서 믿기 어려운데, 그것이 예전 일이고, 그 사람도 많이 성숙해졌다고 생각하여 한 번 믿어보려는 상황.
I know it's hard for you to trust her after what happened, but (you know) that was a long time ago and I believe she has really grown since then.
So, I think we should give her the benefit of the doubt.
You know, give her another chance.
빠르고 쉽게 체중 감량을 하는 제품을 믿지 않지만, 한 번 믿어 보려는 상황
You know, I never trust those quick and easy weight-loss products, but this one is actually from one of the biggest pharmaceutical companies.
So, (you know) I decided to give them the benefit of the doubt and give it a try.
물론, I (just) decided to trust them this time. 으로 쉽게 얘기할 수도 있다.
하지만 give them the benefit of the doubt. 를 사용하면, 충분히 의심은 많이 가지만, 그게 잘못 짚은 걸수도 있으니 한 번 믿어본다는 뉘앙스를 주게 된다.
아래 동영상에 자세히 나와 있으니 꼭 보는 것을 추천한다.
"한번 믿어 주다" - "속는 셈 치다" ⇢ 영어로 말하기
'빨간모자샘 영어 > 생활 필수 영어표현' 카테고리의 다른 글
I'm no exception, 나도 예외는 아니다. The same goes for (0) | 2023.07.14 |
---|---|
시험이라고 생각하지 마, 그냥 약이라고 생각하고 먹어. Just think of it as (0) | 2023.07.14 |
"이게 네가 전에 말했던 그거야?" 영어로 (0) | 2023.07.14 |
"걔는 그러고도 남아" 영어로 (0) | 2023.07.14 |
Play의 다양한 의미와 활용 (0) | 2023.07.14 |