반응형
- 이맘때쯤: Around this time of the year
1년 단위의 시기에서 이 때 쯤이라는 의미이다.
- 이맘때쯤이면 모임이 정말 많아요.
>> Around this time of the year, there are a lot of gatherings.
- 저희는 이맘때쯤 엄청 바빠져요.
>> We get really busy around this time of the year. - (특정 시기)에 가까워 질수록: Towards (~를 향한)
연말에 가까워질수록: Towards the end of the year
월말에 가까워질수록: Towards the end of the month
- 이맘때쯤이면 연말 모임이 굉장히 많고요, 월말에 가까워질수록 더 심해져요.
>> There are a lot of year-end gatherings around this time of the year and it gets even worse towards the end of the month.
그런데 크리스마스에는 이게 잘 안 어울린다. 이 땐 이렇게 쓴다.
- As we get closer to Christmas
- As Christmas comes(gets) closer
아래 동영상에 자세히 나와 있으니 꼭 보는 것을 추천한다.
영어회화 | 표현 | 시간표현 "이맘때(쯤)" / "연말에 가까워질 수록"
반응형
'빨간모자샘 영어 > 생활 필수 영어표현' 카테고리의 다른 글
상관없어요 2가지 의미 영어로 (0) | 2025.03.16 |
---|---|
빈도묘사, 하루에 한번, 2~3일에 한번, 어쩌다가 한번, 격주에 한번, 때때로 영어로 (0) | 2025.03.16 |
여러모로, 어느 정도, 어떻게 보면 영어로 (0) | 2025.03.16 |
문맥으로 배우는 6가지 영어표현 (0) | 2025.03.10 |
까다로운 숫자, 시간 영어로 표현하기 (0) | 2025.03.10 |