반응형
두서없이 말을 하다가 나의 요점을 말하고 싶을 때 쓸 수 있는 표현들이다.
- 요점 전달
- 내 말은, 완벽한 타이밍이라는 것은 없다는 거야.
>> My point is (that) there's no such thing as the perfect timing.
My point is와 비슷한 의미이지만, 이걸 좀 더 길고 확실하게 전달하려면 다음 표현을 쓸 수 있다.
- 내 결론은, 돈을 얼마를 벌더라도 돈을 절약하는 법을 배워야 한다는 거야.
>> The point (that) I'm trying to make(get to) is (that) no matter how much you earn, you have to learn to save money.
- 그러니까 너의 결론이 뭐야? 이건 친한 사이에서만 써야 한다. 공격적으로 들릴 수 있다.
>> What's your point?
>> Get to the point. //결론에 도달해라, 그래서 위 문장에서 get to를 쓰는 것이다. - 내 의도를 확실하게 전달
내 말은, 너가 정말 오고 싶은게 아니면 안 와도 돼.
>> What I mean is (that), you don't have to come if you don't really want to.
- 내가 하고 싶은 말은, 이런 건 시간이 걸린다는거야. 좀 더 참고 기다려야 돼.
>> I guess + What I'm trying to say is (that) these things take time. You (just) have to be a little patient.
I guess를 앞에 붙이면, 내가 즉흥적으로 정리해 가면서 말을 한다는 자연스러운 느낌을 주게 된다.
(그러니까) 내가 결론적으로 하고 싶은 얘기는 너한테 달렸다는 거야.
>> I guess what I'm trying to say is (that) it's up to you.
이걸 좀 더 강조를 하는 표현이 있다. All을 앞에 붙임으로써 "~뿐이야" 라는 뉘앙스가 된다.
둘은 의미 차이가 없고 느낌만 좀 다르다.
All I'm saying is (that)
All I'm trying to say is (that)
- 난 그냥 너가 조심하는게 좋다고 말하는 거 뿐이야, 걔를 안 지 몇 주밖에 안 됐잖아.
>> All I'm saying is (that) you should be careful, you've only known him for a few/a couple (of) weeks.
- 난 그냥 해봐서 나쁠 건 없다고 말하는 거 뿐이야.
>> All I'm trying to say is (that) it wouldn't hurt to try.
아래 동영상에 자세히 나와 있으니 꼭 보는 것을 추천한다.
💪 영어회화 | 내가 하려는 말의 의미 / 요점을 정리(강조)하고 싶을 때
반응형
'빨간모자샘 영어 > 생활 필수 영어표현' 카테고리의 다른 글
반드시 / 꼭 / 무조건 / 어떻게든 / 어떤 식으로든 / 무슨 수를 써서라도 영어로 (0) | 2024.11.02 |
---|---|
지금쯤이면 뭔가 소식이 있을 줄 알았는데, 영어로 (2) | 2024.11.01 |
단순 미래시제의 4가지 활용 (0) | 2024.10.26 |
~할 수 있을거야, 해야 될거야 영어로 (0) | 2024.10.26 |
~하면 어떨까? 어떤 기분일까? 영어로 (0) | 2024.10.26 |