<예문 1>
걔 이제 막 애 낳아서 한동안 엄청 바쁠거야. 당분간은 우리 둘이서만 해야 돼.
>> She just had a baby so she's going to be pretty busy for a while. So, for the time being, it's just the two of us. (it's going to be just the two of us).
- "아이를 낳다"를 표현할 때 "Have a baby"를 쓴다.
- 당분간(은): in the meantime / meanwhile / for the time being
동일하게 보이는 단어를 단순히 외우지 마라. 각 상황별로 쓰이는 단어가 다르고, 그 차이점은 문장의 문맥과 세트로 외워라.
<예문 2>
(두 사람이 어떤 식당에 갔는데, 한 사람이 음식/서비스 등이 마음에 안 들어 불평하는 경우)
야, 너무 그러지 마. 이제 막 오픈한 것 같은데 한동안은 좀 어수선하겠지. 그러니까 당분간은 좀 봐주자.
>> Come on~ it looks like they just opened. (And, you know,) Things are bound to be a little crazy/messy for a while. So, in the meantime, let's just (try to) be a little patient and be cool, alright?
- 뭘 어떻게 하지 말라는 게 확실하지 않은 경우, 의외로 별다른 표현이 있는 게 아니라 "Come on~"을 쓰면 된다.
- ~하겠지 라는 말은 "be bound to"를 썼는데, "tend to"와 굉장히 비슷하다. 이것은 "~하기 마련이다"로 해석할 수 있고, 뭔가 예상이 되는 부분이라는 것을 이야기 하는 것이다.
- "(누구)를 봐주다"라는 말은 다양한 표현이 있다. "go easy on someone", "cut someone some slack", "let someone off the hook"… 여기서는 참는다는 의미이기 때문에 be patient가 잘 어울린다.
<예문 3>
이것을 표현할 때, "언젠가는"이 먼 미래에 대한 얘기인지, 가까운 미래에 대한 얘기인지 확인 필요하다.
언젠가는 너도 이해를 할거야.
>> One day (Someday), you'll understand.
>> 먼 미래 -> One day (Someday) Someday는 미래에 대한 얘기만 가능하지만, One day는 과거도 가능 하다.
언젠가는 내가 해야 될 일이니까 열심히 배우고 있어요.
>> I have to do this someday, so I'm learning as fast as I can.
>> It's something that I have to do someday, so I'm learning as quickly as I can.
나도 언젠가는 이거 하는 방법 좀 배워야겠다.
>> 언제까지 이렇게 할 수는 없다. 뭔가 변화가 있어야겠다는 뉘앙스가 내포되어 있다.
>> 이 때 쓸 수 있는게 "one of these days", "sooner or later" 이다.
>> One of these days, I'm going to have to learn how to do this.
그래도 언젠가는 걔한테 사실대로 얘기를 해줘야 돼.
>> Still, sooner or later, you're going to have to tell her the truth.
<예문 4>
우리 조만간에 한번 만나자.
>> "조만간에" 라는 뜻은 가까운 시일 내이지만 정확한 시점은 말하지 않는 것으로 볼 수 있다. 이 때는 "sometime"을 이용한다. 이것은 sometimes (때때로) 라는 빈도부사와는 다르다.
>> Let's meet up(get together) sometime.
>> Hey, let's meet up sometime soon.
>> Hey, let's meet up sometime this week / month.
>> Hey, let's meet up sometime in the next couple of days.
>> Hey, let's meet up sometime in the next few weeks.
>> Hey, let's meet up sometime in the next several months.
>> 이렇게 "sometime + 구체적인 시간" 의 형식으로, 그 시간 내에 언젠가 라는 의미로 자주 쓴다.
제가 조만간에 다시 연락을 드릴게요.
>> I'll give you a call sometime in the next couple of days.
조만간에 회의가 한 번 더 있을거에요.
>> There's going to be another meeting sometime in the next few weeks.
<예문 5>
금방 해결될 것 같지는 않아.
>> It doesn't look like it's going to be(get) taken care of anytime soon.
>> 뭔가가 금방 될 것 같지 않을 때 이 패턴을 암기해서 써라.
금방 떠나지는(가지는/출발하지는) 않을거야.
>> I'm not going to leave anytime soon.
금방 출시되지는 않을 거에요.
>> It's not going to be released anytime soon.
아래 동영상에 자세히 나와 있으니 꼭 보는 것을 추천한다.
"이제 막" , "한동안" , "당분간(은)" - 연습가이드 #31 Part 1 [영어회화]
[ 영어로 ] "언젠가는" , "조만간에" [ 연습가이드31- Part 2 ] 영어회화
'빨간모자샘 영어 > 생활 필수 영어표현' 카테고리의 다른 글
어쩔 수 없어, ~하는 수밖에 없어 영어로 (0) | 2024.10.22 |
---|---|
~하는 경우가 많다, 대부분의 경우, 어떨때는 영어로 (0) | 2024.10.22 |
원점으로 돌아가다, 처음부터 다시 하다, 전체 과정을 다시 거치다 영어로 (1) | 2024.10.20 |
중요하게 생각하다, 신경을 쓰다, 하지 않도록 주의하다, 꼭 하다 영어로 (0) | 2024.10.20 |
내 잘못도 있다 영어로 (0) | 2024.10.20 |